22.11.2024 / Konzert
Ophelia
Anna Prohaska & Lars Eidinger
Beschreibung
In der deutschsprachigen Theater- und Filmlandschaft kommt man an seinem Namen nicht vorbei: Lars Eidinger. Kein Wunder, dass Anna Prohaska den charismatischen Darsteller als Counterpart für ihre Beschäftigung mit Shakespeares faszinierender Ophelia-Figur ausgewählt hat. Die unglücklich Liebende hat viele Komponisten zu musikalischen Auseinandersetzungen inspiriert, insbesondere im Bereich der Liedkomposition. So trifft Anna Prohaskas Lied-Auswahl auf den Originaltext Shakespeares. Es entspinnt sich ein vielschichtiger Dialog zwischen Ophelia und Hamlet – ein Dialog zwischen Liebe und Leiden, Hoffen und Verzweifeln, Vernunft und Wahnsinn.
Programm
JOHANNES BRAHMS (1833-1897)
Fünf Ophelia-Lieder WoO 22
„Wie erkenn' ich dein Treu lieb?“
„Sein Leichenhemd weiß wie Schnee“
„Auf morgen ist Sankt Valentins Tag“
„Sie trugen ihn auf der Bahre bloß“
„Und kommt er nicht mehr zurück?“
Text: William Shakespeare,
Deutsch von August Wilhelm Schlegel
aus: Sieben Lieder op. 95, Nr. 6
„Mädchenlied“
Text: Paul Heyse
aus: Sechs Lieder op. 97, Nr. 1
„Nachtigall“
Text: Christian Reinhold Köstlin
—
FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY (1809-1847)
aus: Sechs Lieder op. 71, Nr. 4
„Schilflied“
Text: Nikolaus Lenau
—
HUGO WOLF (1860-1903)
aus: Mörike-Lieder, Nr. 42
„Erstes Liebeslied eines Mädchens“
Text: Eduard Mörike
—
ARTHUR HONEGGER (1892-1955)
aus: Trois chansons de la Petite Sirène
„Chanson des Sirènes“
„Berceuse de la Sirène“
Text: René Morax
—
FRANZ SCHUBERT (1797-1828)
aus: Rosamunde D. 797, Nr. 3b
„Romanze“
Text: Helmina von Chézy
—
RICHARD STRAUSS (1864-1949)
Drei Lieder der Ophelia op. 67
„Wie erkenn’ ich mein Treulieb“
„Guten Morgen, s’ist Sankt Valentinstag“
„Sie trugen ihn auf der Bahre bloß“
Text: William Shakespeare,
Deutsch von Karl Simrock
—
ROBERT SCHUMANN (1810-1856)
aus: Sechs Gesänge op. 107, Nr. 1
„Herzeleid“
Text: Titus Ullrich
—
HECTOR BERLIOZ (1803-1869)
aus: Trista op. 18, Nr. 2
„La mort d’Ophélie“
Text: William Shakespeare,
Französisch von Ernest Legouvé
—
KURT WEILL (1900-1950)
aus: Das Berliner Requiem
„Die Ballade vom ertrunkenen Mädchen“
Text: Bertolt Brecht
—
FRANZ SCHUBERT
„Der Tod und das Mädchen“ D. 531
Text: Matthias Claudius
—
JOHN DOWLAND (1563-1626)
„Sorrow, Stay“
Fünf Ophelia-Lieder WoO 22
„Wie erkenn' ich dein Treu lieb?“
„Sein Leichenhemd weiß wie Schnee“
„Auf morgen ist Sankt Valentins Tag“
„Sie trugen ihn auf der Bahre bloß“
„Und kommt er nicht mehr zurück?“
Text: William Shakespeare,
Deutsch von August Wilhelm Schlegel
aus: Sieben Lieder op. 95, Nr. 6
„Mädchenlied“
Text: Paul Heyse
aus: Sechs Lieder op. 97, Nr. 1
„Nachtigall“
Text: Christian Reinhold Köstlin
—
FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY (1809-1847)
aus: Sechs Lieder op. 71, Nr. 4
„Schilflied“
Text: Nikolaus Lenau
—
HUGO WOLF (1860-1903)
aus: Mörike-Lieder, Nr. 42
„Erstes Liebeslied eines Mädchens“
Text: Eduard Mörike
—
ARTHUR HONEGGER (1892-1955)
aus: Trois chansons de la Petite Sirène
„Chanson des Sirènes“
„Berceuse de la Sirène“
Text: René Morax
—
FRANZ SCHUBERT (1797-1828)
aus: Rosamunde D. 797, Nr. 3b
„Romanze“
Text: Helmina von Chézy
—
RICHARD STRAUSS (1864-1949)
Drei Lieder der Ophelia op. 67
„Wie erkenn’ ich mein Treulieb“
„Guten Morgen, s’ist Sankt Valentinstag“
„Sie trugen ihn auf der Bahre bloß“
Text: William Shakespeare,
Deutsch von Karl Simrock
—
ROBERT SCHUMANN (1810-1856)
aus: Sechs Gesänge op. 107, Nr. 1
„Herzeleid“
Text: Titus Ullrich
—
HECTOR BERLIOZ (1803-1869)
aus: Trista op. 18, Nr. 2
„La mort d’Ophélie“
Text: William Shakespeare,
Französisch von Ernest Legouvé
—
KURT WEILL (1900-1950)
aus: Das Berliner Requiem
„Die Ballade vom ertrunkenen Mädchen“
Text: Bertolt Brecht
—
FRANZ SCHUBERT
„Der Tod und das Mädchen“ D. 531
Text: Matthias Claudius
—
JOHN DOWLAND (1563-1626)
„Sorrow, Stay“